09 октября 2015

Издаем книги вместе: в Украине запущена первая платформа краудпаблишинга

Отныне можно не ждать, когда же выйдет качественный перевод любимого произведения иностранного автора, а самим запустить процесс. Выход подсказал киевлянин Павел Швед, автор проекта “Комубук». Комубук Платформа создана для издания книг известных зарубежных авторов на украинском языке. “Проект Komubook націлений на видання художніх творів відомих зарубіжних авторів, які давно мали б стояти на полицях українських книгарень, але з тих чи інших причин (які не розглядатимемо тут детальніше) ніхто з традиційних українських видавців за них не береться. Тому переважна більшість художніх творів, представлених на нашій платформі, видаватиметься українською вперше. Однак акцент на художній літературі зовсім не означає, що ми ігноруватимемо якісний non-fiction”, – отмечают авторы. Для начала команда “Комубук” узнает стоимость всех составляющих, необходимых для издания книги – прав на издание (если они необходимы), перевода, печати, а потом подсчитывают суммарную стоимость и начинает сбор средств на сайте. Длительность сбора для одной книги – 60 или 90 дней. По истечении этого срока книга издается и рассылается каждому, кто внес средства. Если же достаточную сумму не соберут, то Komubook имеет право самостоятельно дофинансировать издание или же вернуть деньги участникам. Создатель Komubook Павел Швед рассказал AIN.UA, что планировал проект несколько лет, а реализацией занялся приблизительно год назад. Много времени занял поиск хороших переводчиков и коммуникация с издателями, от которых Павел иногда ждал ответа месяцами. Отметим, что уже сейчас идет сбор для переводов нескольких романов, среди которых “Страх и ненависть в Лас-Вегасе” Хантера Томпсона и “Помутнение” Филипа Дика.
Комментарии