Вопреки первой ассоциации, никак не связано с кулинарией. Кисло в борщ – это абсолютно все равно. “А вам не кисло в борщ?” – “Разве это имеет хоть какое-то для вас значение?”. Иногда употребляется в значении “не тяжело”: “В те времена мне было не кисло в борщ идти пешком аж до десятой фонтана…”
А ему что двадцать, что тридцать гривен – все кисло в борщ! Мы бы имели свой маленький гешефт, если бы не кухарка, считающая каждую копейку.“Гришин-Алмазов казался неуязвимым. Как говорят в Одессе, ему было “кисло в борщ”, то есть все равно, что там замышляет Япончик”. (Елена Арсеньева, “Танго под палящим солнцем”)