Научным руководителем выступил кандидат исторических наук, заведующий кафедрой истории Украины Андрей Красножон.
В ходе сбора информации Дарья обработала больше 5 тысяч настенных граффити (в первоначальном значении – “изображения или надписи, выцарапанные, написанные или нарисованные краской или чернилами на стенах и других поверхностях”). Самая ранняя аутентичная дата – «1912». Тогда еще училище носило название Сергиевского.
Большинство надписей сделаны курсантами в честь вступления в училище, сдачи экзаменов или выпуска. Для надписи или рисунка на кирпичной стене чаще всего использовали штык-нож; в ход также шли гвозди, монеты и др.«Все надписи оставлены специально, в соответствии с неофициальной традицией, которая передавалась на протяжении 100 лет. Это был определенный тренд, да и казарменная монотонность способствовала такому самовыражению», – рассказала Дарья.

Вероятно, надпись оставил кубинец
География происхождения курсантов
Пики эпиграфической активности курсантов приходятся на 1939-1940, 1945-1949 и 1965-1971 годы. Так, за 1945-1949 зафиксировано 606 граффити, или 12% от общего количества. По словам автора, такая активность имеет простое объяснение: в эти периоды происходил дополнительный набор курсантов. В то же время, общее количество надписей за 1912-1938 годы составило лишь 101, или чуть больше 2% от всех зафиксированных.
Самая ранняя запись, “1912”. Кто оставил, неизвестно
Настенные надписи хорошо иллюстрируют географию мест, откуда прибыли учащиеся военного заведения. Из 788 надписей-топонимов 442 – украинские населенные пункты. Большинство курсантов были выходцами из южных и восточных регионов Украины (Одесса, Запорожье, Харьков, Днепропетровск, Донецк, Херсон, Луганск и др.). Выходцев из Западной Украины, судя по надписям, было немного. Абсолютным рекордсменом стал ныне оккупированный украинский полуостров: 86 упоминаний Крыма или его отдельных населенных пунктов. Довольно часто используются топонимы из России, Молдовы, Беларуси, Узбекистана, Азербайджана, Казахстана, Киргизии, Армении и Грузии. Встречаются и уникальные топонимы: к примеру, городок Лахти (Южная Финляндия), входивший в состав Российской империи до 1917. Это единственное из обработанных граффити, указывающих на выходцев из Финляндии.“Приблизительно 4 тысячи надписей содержат имена или фамилии курсантов – это 13% личного состава за все время существования училища”, – пояснила выпускница.Языковой срез показал доминирование русского языка – 4194 надписи (83%) из 5030. Украинский язык использован лишь в 49 случаях – меньше одного процента. Также встречаются граффити на армянском, китайском, польском, испанском, чешском, молдавском, литовском языках.

Китайские иероглифы
Период оккупации
Особый интерес составляют надписи, датированные 1941-44 годами, то есть в период немецко-румынской оккупации, – ведь документальной информации о том, что происходило в училище в это время, практически нет. По словам Дарьи, удалось идентифицировать 52 граффити, из которых 26 на немецком языке. Интересно, что надписи «Adolf 1942 Wehcrmaht» и «Volf», оставленные возле парадного входа в корпус, пережили советский период. Целый ряд немецких граффити 1944 года (накануне освобождения Одессы) найдены на восточном фасаде здания.
Еще 6 надписей сделаны на румынском языке, а 15 – с российскими и украинскими фамилиями. Из последних наиболее интересной является надпись «Курсант Прокопенко 8.IV.1944», что указывает на возможное функционирование военно-учебных курсов в училище в период оккупации. 
Надпись на армянском дублируется на русском “Мушег Оаннжнян 43 г.”
Известные выпускники
В ходе анализа Дарья сумела идентифицировать ряд известных фамилий. Так, упоминание о своем пребывании в училище оставили: генерал, начальник одного из департаментов пограничной службы Азербайджана Мехтиев И. И.; заместитель руководителя Главного управления тыла ВС Республики Беларусь Ковалев Дмитрий Анатольевич; полковник запаса, участник боевых действий в Афганистане, кавалер боевых наград Магдальчук Василий Иванович.«Много времени заняло подтверждение: я мониторила соцсети, форумы выпускников, связывалась с друзьями, знакомыми и определяла, кто с интересующими меня ФИО учился в определенном году и подразделении», – рассказывает Дарья.Среди настенного творчества представлены целые «семейные» династии, вроде, «Хоменко 1946-1949, Хоменко 1994, Хоменко К. Г., 12 взвод 1983». «Точно сказать, что это родственники – нельзя, но эти надписи сознательно оставляли рядом», – объясняет Дарья.
Любовь и творчество
Самовыражение курсантов не обошло стороной тему любви. На стенах училища встречаются портреты девушек, крылатые выражения, посвященные подругам, и даже признания в любви. Есть стихи и философские афоризмы. А вот темы политики, спорта и религии практические не представлены.«Некоторые из надписей – это просто художественные шедевры. Вензельные буквы, всевозможные рамки и обводки – не представляю, как это все можно нацарапать штык-ножом или гвоздем», – делится впечатлениями автор работы.
По словам Андрея Красножона, данная работа является уникальным источником знаний об истории Одесского артиллерийского училища.
“За год Дарья сумела собрать, проанализировать и систематизировать внушительный массив информации. Это важное событие для историографии и материал для дальнейших научных разведок. К тому же, это наглядно показывает, что эпиграфика может быть ценной и в изучении недалекого прошлого – если «традиционных» источников знаний не хватает. Не существует тотального источниковедческого покрытия. С источниками нужно разговаривать», – отметил историк. Буква “і”, характерная для дореволюционного русского алфавита
Одно из немногих “политических” граффити
На литовском
На чешском
На румынском
“Rawa” – польское название города Рава-Русская (Львовская обл.), который долгое время входил в состав Польши
На армянском и грузинском языках
“Бандера С. 1938”: однофамилец, либо военный юмор
















